SYLVIE COURVOISIER - JACQUES DEMIERRE

Deux Pianos

Sylvie Courvoisier: Piano
Jacques Demierre: Piano


Cover Art by Philippe Deléglise
Photos: Mario del Curto
Liner Notes: Jean Nicole



Intakt CD 064






Die Pianistin Sylvie Courvoisier und der der Pianist Jacques Demierre ergänzen sich
im Zusammenspiel glänzend; sie setzen abwechselnd Kontraste und subtile Harmonien,
bleiben aber auf einer genügend artikulierten Linie, um eine gewisse Formalität zu wahren,
die aber gleichzeitig flexibel genug ist, um ausreichend Spielraum für spontane und unbefangene Reaktionen zu lassen.
Jacques Demierre zeigt einmal mehr und nicht ohne Humor die intellektuelle und technische Beherrschung
eines vorgefassten, aber unvermittelt abgebrochenen und neu modellierten Kompositionsstils.
Sylvie Courvoisier antwortet darauf mit einer zuweilen eigensinnigen Energie,
die den kulturellen und technischen Einfluss der ungestümen musikalischen Kreativität
der New Yorker «Down-Town»-Musikszene, der sie seit einigen Jahren angehört, erkennen lässt.
Eine subtile Übereinstimmung lenkt dieses Aufeinandertreffen,
wie wenn das Ying der einen das Yang des anderen anklingen lassen würde (und umgekehrt).



In this collection of pieces, selected from among the output of a recording session that lasted almost two whole days
and represented a joint project, the playing reflects the complementary relationship shared by both artists,
who set up alternating contrasts and subtle affinities in a trajectory structured enough to endow it with a formal shape,
yet sufficiently supple to give each partner the leeway for instantaneous and spontaneous expression.
Once again, Jacques Demierre exercises his intellectual and technical mastery
Ð and a fair portion of wit Ð in a preconceived compositional approach, arrested and remodelled in the here and now.
Sylvie Courvoisier responds with a rebellious energy that owes a lot, culturally and technically,
to the fact that she has for some time now been an active participant in the fruitful frenzy and creative ferment of downtown New York.
A subtle agreement directs this meeting, as if one would have the Ying of the one evoke the Yang of the other, and visa-versa.

 

Dans ce recueil de pièces sélectionnées parmi près de deux journées d'enregistrements,
réalisés eux-mêmes à partir d'un projet commun, le jeu brille par la complémentarité des joueurs,
qui organisent l'alternance des contrastes et des affinités nuancées sur une trajectoire suffisamment
définie pour s'assurer une portée formelle, assez souple pour stimuler l'expression instantanée de leur propre réactivité.
L'un y exerce une fois encore, non sans humour, sa maîtrise mentale et pianistique
d'une démarche compositionnelle pré-conçue, suspendue et remodelée dans l'immédiat.
L'autre lui répond avec une énergie parfois frondeuse qu'accentue l'apport culturel et technique
de sa participation directe, depuis quelques années, à la frénétique créativité musicale du down town new-yorkais.
Un accord subtil régit d'ailleur cette duale rencontre, comme si le ying de l'une ponctuait le yang de l'autre, et vice-versa!

 

More about Sylvie CourvoisieroI

CD-reviews


Back to news